AC | כ הן-אל לא ימאס-תם ולא-יחזיק ביד-מרעים
|
ASV | Behold, God will not cast away a perfect man, Neither will he uphold the evil-doers.
|
BE | Truly, God will not give up him who is without sin, and will not take evil-doers by the hand.
|
Darby | Behold, ùGod will not cast off a perfect man, neither will he take evil-doers by the hand.
|
ELB05 | Siehe, Gott wird den Vollkommenen nicht verwerfen, und nicht bei der Hand fassen die Übeltäter.
|
LSG | Non, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.
|
Sch | Siehe, Gott verwirft den Unschuldigen nicht; er reicht aber auch keinem Übeltäter die Hand,
|
Web | Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
|